阅读历史 |

分卷阅读259(1 / 2)

加入书签

袖站在一起。”舒伦堡说,“比起他的声音,我更认为这是党务部长鲍曼的意见。至于缪勒......缪勒认为我是在模仿着做一个政治家,梦想着纯粹的乌托邦。”

“这么说,您还没有对缪勒议和?”

舒伦堡没有就着她的思路往下说,他转而提起另外一件事情:“您之后打算怎么办?我建议您谈判结束后回瑞士一段时间.....多到艾伦·杜勒斯那里走走。他一定很欢迎您的到访。”

“空着手去吗?”希尔维娅看着他,“不做双面间谍,记得吗?”

“唉,希尔维娅。”舒伦堡故作叹息了一声,“您像是一条把守着宝藏而懵懂无知的小龙。您可以把您手上的犹太人名单交给他一份嘛,其中有很多是他关心的人。还有其他的情况......包括我和贝纳多特伯爵谈判的详情。就像我告诉过您的那样,情报机关对所有情报都感兴趣。”

“您觉得他愿意和党卫队全国领袖坐到一起?”希尔维娅问,据她对艾伦·杜勒斯的了解,他就像爱护宝贝一样地爱护他那些下属——而希姆莱手上沾满了艾伦·杜勒斯战友的鲜血。

舒伦堡对这个问题避而不答:“我指的详情是,我会和贝纳多特伯爵保持联络,并随时准备说服希姆莱飞去见艾森豪威尔。”

希尔维娅不可置信地看着他,这句话的意思是,他准备说服希姆莱投降:“您真的打算这么做?”

“德国这艘破船在没有沉没之前,只能依靠瑞典才能开进平安的港口。”舒伦堡道,“只要希姆莱下定最后决心,我就可以通知贝纳多特伯爵,我们马上飞去见艾森豪威尔。如果柏林的联系被切断,我们会撤到南德,通过瑞典驻瑞士大使和伯爵联系。”

希尔维娅沉默了片刻,表面上看,舒伦堡的话一点问题也没有。但她总觉得其中有症结没有理清:“您所谓的‘下定决心’是指?”

舒伦堡盯着她看了很久,直到希尔维娅自己觉得发毛的时候,笑容才重新出现在他的脸上。他站起身,走到希尔维娅椅子后,俯下身,低声道:“必要时,我会劝说希姆莱使用武力。”

希尔维娅错愕地别过脸,看到舒伦堡那张漂亮的面容在灯火下明明灭灭,一点表情也没有。她意识到他这是说真的——舒伦堡想要干掉希特勒!她隐约地感到背后有凉意,现在她真正明白贝纳多特伯爵到底在担忧什么了:“您觉得希姆莱会听从您的建议吗......”

舒伦堡摊开双手:“我尽力而为,不过,很难说,毕竟他跟随了那个人那么多年,那种思想已经把他毒害得太深了。我在为渺小的人效力,这些人都对他们自己崇拜的人感到恐惧,他们会自食其果……”

希尔维娅感到他说这句话的时候,有一种真实的痛苦。这种痛苦来源于恐惧,那种对于未来的恐惧。同时又带着一种轻蔑。

舒伦堡习惯在希尔维娅面前张扬,甚至可以理解为一种炫耀。因为他清楚地知道,她能够理解他,同时,他也知道,他牢牢地掌握着眼前这个聪明、高贵又漂亮的女人的命运。

在这种时候,希尔维娅只是闭口不言。反正舒伦堡也没有指望她能对此发表什么意见。他在那儿站了一会儿,又像是想起什么似的,重新落座在自己的位置上:“西方畏惧布尔什维克党人,俄国人的推进不会让他们感到高兴的。”

↑返回顶部↑

书页/目录