分卷阅读175(1 / 2)
动吧?我们很可能会需要它。”
“我们,我们是谁?”阿尔伯特很快追问——他需要时间缓解自己的惊讶心情。
“我们是指一些热爱德国但厌恶纳粹的人。”
“我以为‘七月密谋’之后,他们都死在绞刑架上了。”阿尔伯特·戈林笑了一声,他发现希尔维娅面色如常,“您从哪找来这些‘好德国人’?英美的情报机关里?”
希尔维娅摇了摇头,没有被他的话题带偏:“您当然可以拒绝。这是可以理解的。我到了,可以下车了。”
阿尔伯特白了她一眼,她下车的地方是一片被轰炸过的废墟。她走下车子,向柏林住处的方向走去,还没有拐弯,阿尔伯特已经在后面按了喇叭,他开车靠近希尔维娅,摇下车窗,把一张纸交给她:“给您。”
“我给您打电话的时候,会在那边敲三声,这是您和我联系的暗号。”
“我现在更怀疑您为英美的情报机关工作了。”阿尔伯特摇下车窗,飞快地开走了。
希尔维娅看了一眼,把纸片塞在了手包的最底部。她回到她兄长在柏林的公寓,给约阿希姆·兰特打了个电话:“情况怎么样?”
“他们都在我这里。”约阿希姆·兰特捂住了话筒,“可里面夹杂了个奇怪的人,他想逃跑.....我们把他打晕了,放在角落里。您说....这是派来监视我们的盖世太保吗?”
希尔维娅笑了一下:“他可能在集中营里被关傻了,您把这个人交给我吧。”
一个小时之后,希尔维娅出现在约阿希姆·兰特的住处,劫后余生的兰特老先生处于兴奋的状态里,几乎抓着谁都要念诵上帝保佑。兰特夫人显得安静一些,漂亮的脸上挂着愁容,她担心自己的孩子。
约阿希姆·兰特带着她去见弗里茨·科尔比:“您要小心一些,他攻击能力很强。或许是在集中营遭遇了什么,可怜的人。”
“我想只是一时半会儿接受不了局面。”希尔维娅笑了笑,“您让我和他谈一谈,好吗?”
约阿希姆·兰特点了点头:“我就在门外,殿下。”
希尔维娅坐到弗里茨·科尔比身边,用法语说:“我希望您意识清醒,因为接下来这些话,我只说一遍。我姓威廷根施坦因,是瑞士人,您的一个在瑞士的美国朋友要我来救您。所以我要求您信任我。”
弗里茨·科尔比瞪大了眼睛看着她:“我怎么知道你不是纳粹的密探?”像大部分被关押在集中营里的人那样,营养不良让他的身子很瘦。
“看来您是真的受苦了,您为什么不想想,如果我是密探的话,我为什么要费这么多功夫,直接把您从集中营里带到反间谍处的审讯室不就好了?”
她顿了顿:“您或许不怕死,或许想成为一个英雄,但您真的能抗得过那些手段吗?就算您可以,您的家人呢?”
第127章
===================
↑返回顶部↑