分卷阅读120(1 / 2)
。但她还是认认真真地答应这个年纪可以做她女儿的女主人:“好的,殿下。”
施季里茨一向是个言而有信的人,在忙碌的工作之余把这件事情安排的很好,他很快就多订了一张车票,把霍伦夫人加在了二等座的车厢里。他语带歉意地和希尔维娅说起这件事情:“一等座的车厢里挤满了往来西线司令部和德国的将军们,实在是不可能再多订一张了。”
“不,谢谢您,好心的先生。”霍伦夫人对他笑了笑,“我不必和贵人们住在一起,实话说,那会让我很不自在的。”她已经收拾好了行装,还拒绝了希尔维娅往她身上塞的黄金,“您呢?您一个人旅行?”
施季里茨摇了摇头:“我是去工作,夫人。我恐怕不能照顾您,把您家人的地址给我吧,我让他们来火车站接您。”
霍伦夫人还没来得及接话,希尔维娅已经笑着递给他一张字条,那是她一早写好的:“在这里。”
施季里茨笑着看了她一眼,没有对这种奇怪的默契发表什么评价,他收好那张字条,就带着霍伦夫人消失在了别墅外。一天之后,他们将会在巴黎的火车站分头下车。
但希尔维娅自己遇到了麻烦,她没有收到第五代威廷根施坦因亲王夫妇——她的伯父伯母的回信,倒是从冯·德·舒伦堡伯爵那里得知,就在几天前,他们出发去了瑞士避难。
“这是我的错。”希尔维娅不好意思地笑了笑,“从一月份回到德国之后,我竟然一次也没有联系过他们,他们应该以为我在瑞士。”
“等到他们去瑞士,发现你在德国的时候,他们也没办法从瑞士联系你了。唉,亲爱的希尔维娅。”冯·德·舒伦堡看着她,“实话说,您为什么非要把霍伦夫人送回法国呢?”
“因为德国不安全。”希尔维娅轻声道。
冯·德·舒伦堡伯爵奇怪地看了她一眼:“虽然我不喜欢这样的说法,希尔维娅.....但您做的事情让我觉得有点不详。您到底有什么奇怪的安排和打算?还有什么是我不知道的吗?”
希尔维娅坦诚地看着他:“没有,只是我的一种预感。我想,在德国的乡间要比在柏林安全得多吧?”
W?a?n?g?址?F?a?b?u?y?e??????u???ē?n???〇????????????ò??
“是的。”冯·德·舒伦堡伯爵想了想,认为她是不愿意再在柏林和反希特勒组织的成员们掺和在一起,“如果您只是想在夏天远离大城市的喧嚣,到乡下去避暑,我倒是有好几个不错的去处,比如本笃会圣希尔德加德修道院,我和他们的院长很熟。她们会很高兴你去教她们弹琴的。”
冯·德·舒伦堡伯爵是一位贴心的长辈,他写了一封言辞恳切的信件请院长收留希尔维娅。院长当然没有拒绝他——她们热情地邀请希尔维娅去莱茵河畔的吕德斯海姆做客。
那是个安静祥和,盛产葡萄酒的小镇。坐落在河岸森林密布的缓缓山坡上,一眼望去满城都是重重叠叠的红色屋顶和绿树掩隐的街道。不过希尔维娅只是眺望了一眼,就去了山上的修道院里。
↑返回顶部↑