分卷阅读150(1 / 2)
床边,带着满身寒气,掀起他被子一边,钻进来,立刻被暖意包围,“啊啊啊,好暖和~”
再伸出手臂,缩成一团,抱住他的腰,脑袋埋在他胸口,“好舒服!”
鹰眼反倒被她冰得身体颤了颤。
艾琳完全钻到他被窝里,还把被子拉好,将毛毯堵在背后,缩成一团,在被子里,声音都是闷闷的,“太冷唔,我一个人睡,会冻死唔!” w?a?n?g?阯?发?布?y?e?ǐ????ù?????n?Ⅱ???Ⅱ????????ō??
屋子里没有开灯,黑漆漆的,什么也看不见。
米霍克没有出声回答,嘴角却微微弯起。
他伸手把被子两边铺平,重新躺下。
这下她更方便。尾巴抬起,搭在他的腿上,寒意瞬间被驱散;手臂还可以搂住他胸膛,像搂住巨大的暖源。
脑袋暖和后,艾琳才从被子里冒出头,肩膀和他紧紧贴在一起,满足地叹喂,“啊啊啊,活过来啦。”
他换成侧躺的姿势,抬起手臂,轻轻搭在她身体另一边。
她主动抬抬他手臂,“对对,就这样,这样我背后也不会冷了。真奇怪啊……你这家伙居然一点都不怕冷。”
米霍克手臂动动,把她搂在自己怀里,“你平时并不这么怕冷。”
艾琳思考,“唔……好像是。但一到下雪天,就会特别怕冷。”但她想来想去,也想不明白,“难道和我是人鱼,你是人类有关?”
他回忆两人之前的旅途,“也许确实和温度有关。冬岛这类下雪的地方,你连移动都很困难,但温度没有到结冰前,你完全不怕冷。”
“啊——我知道了!说不定是人鱼和鱼类似,体温会跟着环境变化。一到这种会结冰的时候,身体里的血液,也会跟着想变成结冰状态。”
搭在她身上的那条手臂微微收紧。
她还想到个地狱笑话,兴致勃勃地继续说,“如果我去冬岛旁边的海里游泳,再上岸的话,冷风一吹,说不定就直接会变成人鱼冰雕了。怎么样,听起来是不是很有意思?”
米霍克:“……”
谢谢,同伴变成冰雕的笑话并不好笑。
.
第115章 太冷了
“哈哈哈哈哈,”她乐不可支,“这可是真正的、伟大的艺术品啊,不但雕刻精致,栩栩如生,内部的冰块还是由真正的人鱼制成的。”
米霍克想对她翻白眼。但他眼睛上还缠着纱布,她根本看不见。
只能不大高兴地发出一声,“哼。”
艾琳也转身,侧躺着,和他面对面,脸凑近,和他的脸贴近。冰冷的空气里,只有彼此的呼吸是暖暖的。
“唔,其实我还想到过另一个笑话。”她问他,“你想听吗?”
“什么?”
她一本正经地说,“就是白天去找医生,你的眼睛被缠起来时,我在想:
“‘鹰目’(鹰眼)失去‘目’的话,会直接变成‘鹰’吗?或者变成,嗯,‘目盲的鹰’?”
鹰眼无语凝噎。
“哈哈哈哈哈哈,”艾琳脑袋埋在他怀里狂笑。
他回想起‘泡温泉和泡鱼汤’的对话。
……不得不承认,她在这类诡异话题方面的联想,确实有天赋。
她笑着笑着,能感觉到米霍克心情也很轻快,好奇他此时的表情,却又看不见。
↑返回顶部↑