阅读历史 |

第110章 雄文出炉(1 / 2)

加入书签

第111章 雄文出炉

莱昂纳尔并没有立刻答应阿尔贝,因为这种舞会不同于之前的化装舞会,带有强烈的站队意味。

尤其是罗昂伯爵即将担任副部长的「公共教育与美术部」,实际上就是法国的「文化部」+「教育部」。

参加他舞会的文人丶艺术家,即使不被认为是「他的人」,但也会披上鲜明的阵营色彩。

在没有搞清楚其中的利弊之前,莱昂纳尔肯定不会贸然参加。

阿尔贝却并没有着急,莱昂纳尔的反应才是正常的——作为整个巴黎今年最耀眼的文学明星,矜持是一种必要的风度。

不过他给莱昂纳尔留下了一个非常有诱惑力的饵食:

「费里部长正在筹备改革现有的公共教育体系,今后法国将会普及免费的小学教育,并且编撰统一的法语丶算术丶历史等教材。

我父亲恰好会担任法语教材的编辑委员会主席……他盛赞过你的《我的叔叔于勒》,认为是最适合小学生阅读的小说,教会他们同情与怜悯……」

如果莱昂纳尔说自己对此不感兴趣,那肯定是违心之论。

法国之前的公共教育一直被各地的教会所垄断,并没有全国统一的法语教材。

如果《我的叔叔于勒》能入选,那麽意味着莱昂纳尔将会成为一代,甚至几代法国人的共同记忆。

这对于任何作家来说,都是难以抵抗的诱惑。

从星期天福楼拜先生的沙龙,到今天《费加罗报》的批判,再到现在罗昂伯爵通过自己儿子发出的邀请,莱昂纳尔终于感受到这个时代「成名」的真切滋味。

不仅是越来越丰厚的稿费,伴随着还有日益复杂的社会关系。

无论是文坛还是政界,似乎都有眼睛在盯着自己,看自己的屁股坐到哪张椅子上去。

偏偏在这个时代,只要你搞艺术,无论是文学丶绘画丶戏剧还是音乐,都无法真正「逍遥」,必然要有所取舍。

你是作家,这时的每个报社丶每个出版社的老板,都有自己鲜明的血统丶出身和政治派别。

你是剧作家或者画家,那麽无论是巴黎歌剧院丶法兰西喜剧院,还是罗浮宫丶巴黎沙龙展,几乎全部依赖国家补贴与官方许可。

保皇派的沙龙里,聚集着贵族丶教会人士与学院派大师;

共和派沙龙里则是记者丶议员丶世俗派作家和印象派画家。

莱昂纳尔之前还可以凭藉索邦学生的身份,尽量回避这样的站队。

但是当他的「第一个」长篇问世的时候,所有人都想看清楚他身上的光谱。

《费加罗报》上的批评,就是一个尖锐的信号。

而莱昂纳尔,也不准备回避了。

回到家里,他就拿出稿纸,开始撰写对儒勒·克拉雷蒂的反驳文章。

在这个没有电视丶收音机,一切信息都靠文字传播的年代,唯有这种方式才能最有效地表达自己的观点。

莱昂纳尔仔细回忆着上一世那个最擅长与人辩驳的年轻人的「战绩」,揣摩如果是他会如何写这篇文字……

不多时,莱昂纳尔就抽出墨瓶里的鹅毛笔,沥去多馀的墨水,写下了这篇文章——

【致《费加罗报》主笔克拉雷蒂先生

——并答《当心!文学怪胎秀正在巴黎上演》一文

儒勒·克拉雷蒂先生:

您把本雅明·布冬称作「马戏团的怪胎」,语气锋利如刀。然而,请您原谅一个年轻作者的执拗——我必须向您道谢,因为您无意之间,替我把这部小说最动人的钥匙交到了读者手中。

是的,本雅明·布冬就是一个「怪胎」,他生来便披着八十岁的皱纹与斑白的胎发闯进人世。

↑返回顶部↑

书页/目录