分卷阅读45(1 / 2)
总监的中文。
朴总监似乎是学会了谦虚,摆手说:“那倒没有,就是自己会一点,比起正儿八经的翻译还是差远了。比如我们许翻译,那可是威斯敏斯特高翻院的高材生!”
他把话题往许知韵身上带,笑着道:“人家是做同传的,今天的任务,小意思。来!我们现场配合,表演一段!”
说完,他点开手机找了一段新闻,自顾开始朗诵起来。
许知韵当真被这人的唐突举动弄懵了。
翻译的职责是负责沟通,不是客人酒桌上的表演卖弄,她是商务翻译,不是卖笑助兴的伶人。
这让她觉得,自己完全没有被甲方尊重。
许知韵沉默地坐着,没有说话,手里的筷子却硌得她指节微痛。
而朴总监拿腔拿调地读着,发现后面没有人接上来,也觉得奇怪,渐渐就收了声,狐疑地望向许知韵。
现场气氛霎时就有些诡异。
对方的翻译见状,笑着打圆场,“朴总可能不了解翻译这行,同传是需要设备辅助的,这里没有同传箱,接听和输出干扰都很严重,是没有办法现场完成的。”
“是呀!”有人赶快附和,“许翻译刚才一直在工作,这热饭都才吃上一口又要加班,朴总就别再为难人一个小姑娘。”
你一句我一句,总算是化解了这场尴尬。
许知韵又坐了一会儿,实在是胸口发堵,借口回复工作电话离开了包厢。
推拉门关上,喧闹和说笑还在身后继续。
许知韵来到三楼的露台吹风,舒缓胸口的郁气。
从大学兼职至今,她其实遇到过很多无理取闹的客人。有不听劝阻,执意要在室内吸烟的;有因为她少说了一句“欢迎光临”就嚷嚷要投诉的。
好像服务行业的默认要义,就是无条件配合,让顾客开心。
可奇怪的是,换成其他工作,许知韵从未因为顾客的玩笑或轻视感到如此愤怒。
可翻译就是不行。 。
她深呼吸几次,提醒自己不要钻牛角尖。
转身想要回去的时候,握在手里的手机突然亮了起来——
是Fiona发来的邮件:斯特拉特福莎士比亚戏剧节翻译项目的选拔确认。
许知韵点开翻到底页,看见项目翻译那一栏写着:
丽薇。
*
晚上快十点的时候,尤莉娅居然真的接到了许知韵的电话。
本以为这人的“请你喝酒”又是块看得见摸不着的大饼,结果没想到这么快就能兑现了。
听筒里传来喧杂的背景音,人声、音乐、还有男女的调笑。
对面的人直入主题,“出来喝酒。”
尤莉娅扶着脸上的面膜坐起来,惊讶到,“你已经去了?”
许知韵含糊地笑两声,“BarSwiftSoho,bethereorbesquare.”
电话挂断,屏幕暗下来。
尤莉娅怔忡地眨眨眼,想起两人第一次去酒吧,许知韵只点了杯苏打水。而刚才的电话里,她那股醉醺醺的劲儿,怎么听都觉得反常。
想到这儿,尤莉娅火速扒下面膜,捞了条裙子套上,就开车去了Swift。
十点的苏荷区,夜生活才刚刚开始。
灯红酒绿的店招,靡靡躁动的人群。推开酒吧大门的刹那,欢快骚动的爵士乐,裹挟着酒精和喧哗扑面而来。
? 如?您?访?问?的?W?a?n?g?址?F?a?布?Y?e?不?是?ì????ǔ???é?n?????????????.???o???则?为?屾?寨?佔?点
酒色霓虹里,许知韵坐在高脚椅上,斜靠着吧台和酒保聊天。
她还是穿着上班时的那件宽松白衬衣,配着高腰及膝铅笔裙。只是干练的马尾放下来,变成妩媚的大波浪,半掩地披在一侧肩膀,让人不自觉就把目光落在,那片包裹着雪色起伏的黑色蕾丝上。
↑返回顶部↑