阅读历史 |

分卷阅读314(1 / 2)

加入书签

妙的演讲词,没有大部分国会山建制派的文绉绉言辞,但也少不了让人深思的句子:

“民主制度的其中一条原则,是极力反对任何人偷走别人最珍贵的东西,包括他的良好声誉,无论是影射还是间接讽刺都不行。尤其不能以民主的名义给他冠上莫须有的罪名。我深信,这样的行为会导致国家的分裂,如果发展下去,甚至会摧毁整个国家。我深信不疑。

我们不妨问一问,我们想要的是这样的生活吗?”

这段话很快引起一些人的共鸣,它和斯文森风度翩翩的外貌一起迅速地霸占了各大电视节目的头条。

而与之形成鲜明对比的,是在陆军-麦卡锡听证会中,胡搅蛮缠的麦卡锡。他再三用洪亮的声音打断主席的发言,东拉西扯一些话题拖延时间。

“显然,人们喜欢你。”

在耶鲁大学附近的一个小镇上的咖啡馆阁楼里,乱七八糟的文件和数据堆了一桌子。希尔维娅拿着发电量的数据坐在自己的助手们身边,对话题的中心人物笑道。

斯文森·杨摊开手,在桌子上坐了下来:“这只能说,我在大学中并没有白锻炼演讲的技能。或许我当初应该去哈佛大学法学院。”

“别乱动。”一位年轻的女学者喝止了他,“你衣服的褶皱不能乱。” w?a?n?g?址?发?b?u?y?e?????????é?n????????5?????ò??

斯文森只得无奈地站起身,对她做了个夸张的鬼脸。对方只是对他笑了笑,没有回答。

斯文森没对这些调笑发表意见,他坐下来开始拆阅别人写给他的信——大部分是妇女们写给他的,其中不乏身份尊贵的有夫之妇。不过男士的信件也不少,尤其是年轻人:“这个小伙子认为我是他的榜样......老天,他可不知道这全是假的吧?”

卡尔·霍夫兰教授喝了一口咖啡,笑着站起身:“实话说,我觉得百老汇或者好莱坞更适合你。不过,老实说,你和传统的美国梦想里还差了一点东西......”他在报纸的数据前坐下,差点被数字吓了一跳:“老天......这是什么新闻引起了这么大的轰动?”

人们闻言聚集到他的身边,发现那是一份很普通的八卦小报,新闻的标题无关紧要,照片上却能看出两位年轻人的影子,最近最为炙手可热的年轻富豪公子和一位曼妙的金发女郎。

希尔维娅被同事们叫到了桌边,她一下子认出了自己:“这是......这是冯·克拉姆男爵和芭芭拉·霍顿的婚礼上的照片!”

“这就是‘斯文森·杨’和传统的美国梦想里差的东西了。”卡尔·霍夫兰笑着开口,带着一种看热闹不嫌事大的意味:“一位温柔可人的妻子。”

希尔维娅坐了下来,她从斯文森脸上读到了尴尬的表情,想要找点词句拒绝这种差事。但卡尔·霍夫兰用一句话就说服了她:

“你提出的这个项目,我亲爱的凯瑟琳——而不是我们。”

※ 如?您?访?问?的?网?址?发?B?u?y?e?不?是?í????ǔ?????n????????⑤???????м?则?为????寨?站?点

第230章

===================

“有时候我觉得,”艾伦·杜勒斯轻声道,“我有点过于放纵你们了。”

他在那间小咖啡馆里和希尔维娅说这句话,手边摆着希尔维娅研究所需要的大部分文件和数据。绿萝的阴影遮住了他的脸。希尔维娅坐在他的对面,替他留意着外面的动向,有时候她觉得小报记者挖掘秘密的能力和情报人员一样出色。

↑返回顶部↑

书页/目录