阅读历史 |

分卷阅读312(2 / 2)

加入书签

“反正不可能是施季里茨,您在战后为情报组织工作?不对,您这个眼神是我猜错了?不会吧?真的是他?”前盖世太保深深地叹了口气,他已经在战后的平静生活里发福起来,身上也没有了任何当盖世太保时的气质,他看起来就像个普通的酒吧老板:“您知道吗,我们最后一次见面的时候还说起您。”

“说起我什么?”

库特·阿斯曼回忆了一下,对于他而言,在这么多年后回忆起当年的枪林弹雨显然很费劲:“那时候战争要结束了,我要离开柏林。他也有自己的神秘任务,别这么看我,亲爱的希尔维娅,情报部门的任务总是很神秘。所以我们约好一起喝酒,免得他地窖里的珍贵库存全部流入俄国人之手。”

那真是别出心裁的邀约,整个柏林到处都是防止人们出逃的岗哨,即使出城,苏联坦克的行进声和被英美飞机轰炸的恐惧也如影随形。但库特·阿斯曼和施季里茨都不怕死,至少那个时候,他们是那么认为的。

阿斯曼那个时候已经知道“南美通道”的存在,知道自己即将前往梵蒂冈获得证件,再从意大利去南美洲。他借着醉意问好友要不要一道去。但毫无疑问得到了施季里茨的拒绝:

“我忘了,你可以去瑞士。”阿斯曼的醉意涌上了脑袋,说话都有点口齿不清了,“我羡慕你,施季里茨,真的。或许你可以到南美来看我.....虽然我还......还不知道自己去哪里。”

施季里茨比他清醒得多:“去找希娅,让她从一个受迫害的贵族变成一个纳粹党人的妻子,背负着战犯妻子的骂名度过接下来的四十年人生?不,我绝对不会这样干。”

希尔维娅叹了口气:“他和我在一起是因为责任,离开我也是因为责任。”

“您怎么能这么说呢?!”库特·阿斯曼看起来比她更激动,“他爱您,这毫无疑问,他不计一切代价地保护您,为您付出了那么多.....”

“请您冷静一点。”希尔维娅叹息一声,“我并没有那么说。只是这爱情本来不应该发生。”

“您说什么?”

“我是说,”希尔维娅轻声道,“在我们这个时代,爱情实在太渺小了。”

那是她在南美洲的最后一天,分别前,库特·阿斯曼开玩笑似的问她:“您不会把我举报出去吧?”

希尔维娅看着他,身后的德国社区已经到了晚饭时间,有几个孩子在道路上奔跑,他们对自己父母曾经从事过的事情一无所知:“当然不会。”

第229章

===================

1953年,希尔维娅再度来到美国,这一次是为了参加冯·克拉姆男爵和芭芭拉·霍顿的婚礼。作为美国最富有的女性之一,芭芭拉·霍顿邀请了众多宾客来见证她的幸福。

希尔维娅当然在受邀的名单内,与她一同到场的还有她德国的朋友们,俾斯麦伯爵和伯爵夫人、罗玛莉·舍恩贝格和玛丽·瓦西契科夫则挽着她们丈夫的手——她们都在战后嫁到了美国。

他们聚在一起谈论这些年的生活,几乎每个人的生活都有了新改变。希尔维娅是其中说的最少的,她几乎把所有时间和精力投在了公共事务上。在人们或开怀大笑或酒杯相撞的间隙,冯·克拉姆男爵找到一个机会问她施季里茨的消息:“在战后您.....”

他说这句话的时候,一圈人都停了下来。罗玛莉用期期艾艾的眼神望着希尔维娅,玛丽·瓦西契科夫则握着自己丈夫的手。俾斯麦伯爵用那种担忧的神情看着她——这神情和冯·

↑返回顶部↑

书页/目录