阅读历史 |

分卷阅读283(1 / 2)

加入书签

队。然而德国过去和现在都没有这么做。他们为了守住捷克斯洛伐克的一个不大为人所知的杰姻利亚尼察车站,还在继续疯狂地同俄国人作战,其实这个车站对他们来说是毫无价值的。但是,不做任何抵抗就放弃地处德国中部的重要城市如奥斯纳布吕克、曼海姆、卡赛尔,您应该承认,德国人的这种举动是十分古怪的,不可理解的。

至于我的情报人员,我可以向您保证,他们都是非常诚实、谦虚的人,他们一丝不苟地完成自己的职责,他们不打算侮辱任何人。这些人都经过我们多次实际考察……”

4月12日,斯大林发来的电报内容改变了:

“……美国人民和美国失去了富兰克林·罗斯福这样一位世界性的伟大政治家,一位战后和平和安全的斗士……”

第206章

===================

希尔维娅来到华盛顿的时候,整个美国还处于一种悲伤的氛围里。在上个周六,美国迎来了战争期间最为宁静的一个下午。

总统罗斯福葬礼的下午。

希尔维娅从报纸上看到了罗斯福总统安静的灵柩,这位统治美国二十年,被一些人称为“皇帝总统”的伟大人物最后依旧和一般人一样,在小小的灵柩中安身。身着丧服的罗斯福夫人在葬礼结束后回到纽约,在黑衣上别上了珍珠鸢尾花——罗斯福当年送给她的结婚礼物。

前来机场迎接她的是卡尔·霍夫兰教授,在1942年加入美国陆军研究所的心理学家,他在那里领导着一个自己的小组。当他们走进会客厅的时候,人们还在一片烟雾里低声议论罗斯福的死讯。

“要理解这一点,凯瑟琳。”卡尔·霍夫兰低声替她解释,即使已经知道她的真名,他还是习惯叫她凯瑟琳,“对我们来说,罗斯福是总统都快成为常识了——更不要说那些在海外作战的青年,他们一出生,罗斯福就是总统。我们需要时间来接受这个事实。”

他们走出休息室,走过大理石的台阶,沿着扶手旋转,走到走廊尽头的一间会议室前。卡尔·霍夫兰走到门前:“赫尔教授在里面等我们,还有好几位绅士.....”

希尔维娅点了点头,她知道自己来这里的目的,她的导师克拉克·赫尔教授,邀请她回到美国,加入耶鲁大学关于战争的研究项目。他说话很隐晦,但希尔维娅已经意识到,或许是她的论文引起了他们的兴趣:“我知道,师兄。”

“没事的,凯瑟琳。”卡尔·霍夫兰替她拉开门,“别紧张。”

在美国心理学界颇有盛名的克拉克·赫尔教授站了起来,他扶了扶自己的玳瑁边眼镜:“凯瑟琳,亲爱的,欢迎回来。”

在座的绅士们一起站起来对她致意,其中有一位穿着将军军装的中年人,他把贝雷帽放在手中,算作致意。只有一个人坐在他的椅子上,没有动作。

希尔维娅不免把目光投在那个人身上,这是个四十多岁的中年男人,肩很宽,圆脸,蓝眼睛,微胖,脸颊两侧的肌肉微微垂下,一身双排扣西装显得风度翩翩,但从他的目光中透露出一种令人胆寒的气质,在一屋子的教授中,他显得格格不入。

希尔维娅在他身上捕捉到了一种熟悉的让人生畏的气质,这种气质甚至让她想起了莱因哈特·海德里希。她敢肯定这是个大权在握,而且是不太在意别人性命的人。

“请坐,凯瑟琳。”克拉克·赫尔教授站起身,示意她坐在中间的那把椅子上,他又把面前的那份稿子翻了一遍,这是个无意义的动作,只是为了给他身后的人们一点整理仪表和准备的时间,“如你所知的那样,我们在这里是针对你在德国的工作进行一些询问,我必须提醒你,凯瑟琳,要对我们如实告知,这将影响我们在后续的工作中对你做出的评价。我说清楚了吗?”

↑返回顶部↑

书页/目录