分卷阅读130(2 / 2)
卡尔·沃尔夫走到下一位客人面前,施季里茨注意到那位客人的肤色颇为黝黑——似乎是经常受到日晒。卡尔·沃尔夫小声地对他说:“代我向邓尼茨元帅问好。”
“请您放心,将军。”那位客人点了点头。
在一番冗长的问候和颇为愉快的晚宴之后,卡尔·沃尔夫终于说出了他最终要说的话:“我们这场战争已经打输了,有头脑的人都知道希特勒要垮台了。”
没有人对此表示异议,就连邓尼茨元帅的代表都冷静地坐在椅子上,看着卡尔·沃尔夫。资本的嗅觉永远是最敏锐的。
“所以应该迅速地,一天也不耽搁地与美国商业界建立私人接触,为此要利用在纽约设有自己代表处的‘蔡司’,‘莱卡’公司和‘汉堡一美国’轮船公司.....现在就去做。”
被他点到名的公司代表向他郑重地点了点头,这是赞成的表态。
“我想,在战后,你们所有人的公司都会被拆分,但我知道,没有人不希望自己的财产也被拆分。我们可以为你们提供帮助,不过条件是,你们也来帮助我们,借助瑞士银行作为中转媒介,帮助我们......在世界上建立新的‘支撑点’。”
施季里茨静静地听着,会上没有人记笔记,但人们都知道,在这个会上所讨论和研究的东西,将是接下来他们公司战略中高于一切的核心。
第95章
==================
希尔维娅正盯着审讯室的天花板发呆。
罗尔夫在她面前走来走去,喋喋不休地询问着她一系列毫不相关的问题:“您的书架上有弗洛伊德的书,这在德国是禁书,您不知道吗?”
“您和俾斯麦伯爵很亲密,为什么?”
“您曾经在去年9月12日参加了一次宴会,您还记得当时宴会上有哪些人吗?”
“您说您回去之后看了一本书,那本书是什么名字?”
网?阯?F?a?B?u?Y?e??????????é?n?②?????????﹒???ò??
希尔维娅只好给他解释:弗洛伊德的书是她在奥地利上学的时候买的,那个时候弗洛伊德在维也纳名声很大。俾斯麦伯爵是她们家族的朋友,威廷根施坦因家族和俾斯麦家族有着传统的友谊。至于宴会,是德国外交部举办的宴会,在智利大使馆——她参加是因为当时的德国除了外交界之外不许在任何公开场合跳舞,而她的朋友们竭力想找一位会跳舞且会说法语的女士做安道尔大使的舞伴。书的名字她不记得了,应该是一本小说故事,她还记得故事中的主人公最终去了美洲。
罗尔夫一改之前那种凶神恶煞的模样,提问的方式好像一个严厉的老师,他甚至有时候会勉强地装出温和的做派,请她:“好好地回忆一下那天晚上的细节。”如果不是他始终紧皱着前额,眯着眼的话,希尔维娅就几乎要相信他了。
可她始终不明白,为什么这位和她有私仇的盖世太保要控制自己的愤怒和
↑返回顶部↑