阅读历史 |

分卷阅读103(2 / 2)

加入书签

希尔维娅发现他似乎还在工作状态里——或者说对于施季里茨这样的人来说,工作和生活是可以混为一谈的。她看到施季里茨用那双灰蓝色的眼睛注视着她,颇为严肃认真。于是她熄灭了拒绝的念头,乖乖地去洗澡了。

等到她擦好头发出来的时候,施季里茨已经坐在沙发上,他关掉了唱片机,给自己倒了一杯水:“要喝水吗?”

希尔维娅坐到他对面:“你有什么发现吗?”

“确切地说,有。”施季里茨道,“在厨房的通风管道里我发现了这个。”他递给希尔维娅一个用餐巾纸包着的东西。

希尔维娅打开看了一下,是一部微型录音机:“我不明白.....”她皱了皱眉,“如果盖世太保已经确认我没有威胁的话,为什么要这么做?”

“盖世太保是不会觉得有谁没有威胁的。”施季里茨解释道,“帝国保安总局的第一任局长莱因哈特·海德里希喜欢把一切都握在自己手上,所以他收集他能找到的所有材料——不论是朋友,还是对手。显然,他死后,党卫队全国领袖(希姆莱)发扬光大了他的这种观点。”

施季里茨似乎觉得这种氛围太过沉重了,安慰了她一句:“放心,我没有查到别的东西,证明盖世太保对你的怀疑并不深重。除非日后有必要,否则他们是不会想起这里还有录音机的。”

希尔维娅轻轻笑了一下,每当她觉得自己足够小心谨慎,可以试图窥探施季里茨所在的那个世界的时候,就会有事情打碎她的这种幻想:情报和间谍的世界里到处都是危险。

“说点别的吧。”施季里茨自己岔开了这个话题,“我给你带了件礼物,据说是从巴黎来的。”

希尔维娅好奇地看着他从随身的包里拿出一个丝质物的包裹,一件礼服裙像流水一样抖落在她面前,那是一件水蓝色的丝绸质地的礼服裙,正在灯光下微微泛着温润的光——她看了一下,礼服的剪裁很精心,应该确实是来自巴黎:“谢谢你.....只是,我担心这种晚礼服,万一不合身就糟糕了。”

“你要试一下吗?”施季里茨问她。

希尔维娅确信他对女士的习惯知之甚少:“如果你在我洗澡之前问的话,或许可以。”她指了指她那头瀑布一样的长发:“可现在我的头发是湿的。”

“这么说,只有你自己试完之后再改了。”

希尔维娅笑了一下:“我可以试试。不过,说实话,刺绣、缝纫一类的工作,是我最不擅长的事情了。”

施季里茨看着她,似乎很好奇她为什么不会刺绣,缝纫一类的女红,这是贵族妇女们的必修课。

“我小的时候跟着家庭教师学刺绣,就经常把手指头刺破。后来家里人认为在这项工作上我缺乏天赋,就没有再让我学下去。”希尔维娅眨了眨眼,“结果到了贵族女学,还要因为绣不出指定的纹样被老师批评——真是不堪回首的记忆。”

“我想....每个人都有自己的弱点,这是很正常的。”施季里茨笑了一下,“我有个朋友,是个硬汉,他在东线战场上被飞来的弹片扎进了眼睛,给他取弹片的时候,他一声不吭。但他怕坐飞机。你或许见过四处处长缪勒——他从慕尼黑的小警探坐到了盖世太保头目的位置,什么都见过,但他怕水。”

希尔维娅实在无法想象缪勒怕水的样子,但她知道施季里茨没有在说谎。她突然像想起了什么似的:“那你呢.....你有

↑返回顶部↑

书页/目录