阅读历史 |

分卷阅读424(2 / 2)

加入书签

“他是。”

“哎呀!我就猜他是!你从哪里看出来的?”

“他会西斯格玛。”

“那你呢?你学的是什么?”

“跟西斯格玛很接近,不过,我比他强。”他骄傲的说。

“可你也没有打赢他。”

“不,奥莉娅,格斗术的终极目标不是‘打赢’,而是‘杀死’。未经你允许,我不会杀了他。”

凯瑟琳:算你识相!

“你是说,他是内务部派在我身边的,所以内务部现在不想杀我?”

阿列克谢诧异,“你在担心契卡会下令杀了你?”所以这几天她就在担忧这个?

凯瑟琳烦恼的叹气,“也许伊利亚接到的命令是,如果我要宣布建国,就杀了我。”

“不排除这种可能。奥莉娅,请允许我杀了他。”

“你杀心太重!”

“放他在你身边,太危险了。”

“你就不危险吗?”

“我可不想杀你。但他……契卡都没有什么人性的。”

好好,你也是暴露真面目了,居然直接说人“没人性”。

“你们Heinie就很有人性吗?”Heinie是美加士兵在一战时期对德国人的戏称,是“海因里希”这个德国常见男性名字的变形,在德语中意思一般是“笨蛋”、“傻瓜”,有时候也指“屁股”。

阿列克谢又差点笑出来:她知道Heinie这个词的全部指代意思吗?可能不知道,但也可能不在乎。

“每个民族总有些没人性的家伙,而契卡则喜欢集中这些没人性的家伙。”

“你这是傲慢与偏见。”

“不,我是理智与情感。”

凯瑟琳顿时乐了:疯狗不疯的时候还挺好玩的。

*

她做了个手势,示意他蹲下。

阿列克谢便跪在浴缸旁边,一双漂亮的眼眸专注的看着她。

她眼睛骨碌碌的转动,很是孩子气,也很可爱。他控制不了自己,靠近她,意欲亲吻她。

凯瑟琳伸手按住他的脸,弄得他脸上都是水。

逗笑她自己。

他用德语嘟囔了一句。

w?a?n?g?阯?F?a?布?页???f???w?e?n?Ⅱ????????????????

“你说什么?”

“没说什么。”他笑了笑,又亲昵的说:“奥莉娅,在灿烂的五月,花儿一齐绽放。”

我的心儿啊,也绽放成一朵爱的花蕾。

他的湛蓝眼眸清澈如溪,冷静又多情的说:

“我所有的一切,你都拿去。

我最喜爱的也情愿让你取去,

只要从午夜到鸡鸣的时辰。

让我做一次你的

↑返回顶部↑

书页/目录